sábado, 8 de dezembro de 2012

Feirinha de Solidariedade/ Charity Fair

Uma semaninha dedicada à feirinha solidária que decorreu no Colégio da Penina em Portimão. Gostei muito, como sempre , pois aprende-se sempre qualquer coisa, humilde, inclusive e fazem-se amizades e parcerias especiais,. Assim foi. Mais tarde desenvolver o assunto, Por ora está em estudo. Aqui ficam as fotos da Outra Parte de Mim, que à vezes negligencio. Mas não faz mal.è por uma boa causa.
A hole week dedicated to  my craft side on a charity fair held at the  Colégio Penina  in Portimao. I really enjoyed, as always, 'cause  we  always learn something,  humble included, and we make friends and special  partnerships. So it was. Later develop it, for now is under study. Here are the photos of Another Part of Me whihc , in fact, sometimes I neglect. But it is for a good cause.
  golas , écharpes e cachecóis, feitos por mim e pela minha Nina. Scarves and stuff  made by  me and  my sister
idem
Trabalhinhos em feltro que enamoram os meus dedos e pregadores de sementes.
 Felt works in love with my fingers  and seeds brooches.
 Os meus pregadores. Sementes, noz, organza, renda, feltro... a pérolas, que adoro.
 My simple brooches. Seeds, walnuts, organza, lace, felt. etc... and my beloved pearls.
 Árvores de natal com cheiro a pinho. Feitas pela Carmen. Não são lindas?
Little pine cone trees made by Carmen. Lovely arent'they?
 Estrelas ou flocos de neve feitos de molas.
Snow flakes/stars made by cloth pins
Flores feitas de cartão. Ficam lindas penduradas da árvore de natal e estão ao alcance do bolso de toda a gente. 
Card rolls flowers. Look amazing hanging on the Christams tree and are affordable to everyone.
pregadores / brooches
 
Corações de lavanda e bonecos de neve  ( e bonecas, nada de discriminações) .
Lavender hearts and snow men ( and women. Discrimination not allowed).

quarta-feira, 31 de outubro de 2012

Paz de espírito/ Piece of mind

Dedos ocupados, mente limpa.
Dois pares de sapatinhos  para a "feirinha" na Escola da Penina em Dezembro. Já está confirmada a minha presença. Agora só falta trabalhar.

Busy fingers, clean mind.
Two pairs of baby shoes for the little "fair" which will take place at Penina School. Attendance confirmed. Now I need to work a lot..

Um pouco enrugadinhos por causa do fio de silicone, uma vez que não têm fitas ou presilha para segurar
A little wrinkled due to the silicone thread as they have no ribbon or strap to keep them in place.

segunda-feira, 29 de outubro de 2012

Prendinha /gift

Sapatinhos para a Matilde. Bitty booties for Matilde



domingo, 30 de setembro de 2012

Coisas da minha Nina /Sister's stuff

Quando ainda vivíamos juntas, a minha mana adorava fazer bolos e decorá-los. E, mesmo sem quase meios para tal, eram um regalo para os olhos e a boca. Teria sido uma boa pasteleira pois sem dúvida adorava o que fazia. Depois a vida  levou-a  por outros caminhos e esse bichinho ficou adormecido. Ontem , teve oportunidade de o acordar, participando num curso de decoração de  bolos ( engraçado, como prenda de anos), do qual veio muito entusiasmada e orgulhosa do que conseguiu fazer, agora sim com os materiais adequados. Também eu estou.  Aqui ficam as imagens do bolo acabado. Vou incentivá-la a fazer o segundo nível.  Tenho pena mas hoje teremos que o comer, pois guardado só assim.

When both me and my sister live together, every birthday or event was an occasion for her to make a cake and embellish it. By the time no materials were available but she always managed to "uau" us with her creativity. Surely having opportunity she would have been a great professional. However, life drove her for different ways and she lost the wish to go further. Yesterday she had opportunity to attend an workshop of decorating cakes, (funny as her birthday present...) and arrived with a huge smile on her face and very proud of what she managed to do, now having the right tools. I am very proud of her . Always. As the cake must be eaten, I took a few pictures and leave them here for sharing. I will push her to go ahead and attend the 2nd. level, oh yes I will.





domingo, 2 de setembro de 2012

PROMETIDO, DEVIDO- PROMISED? DUE

Eis a foto prometida no post anterior. O resultado final. Apesar de  o flash alterar as cores, a parte de fora da moldura é castanho chocolate, com umas nuances de prateado, o interior é creme  e o rolo de cartão que "desmanchei" é prateado.
Eu gosto e sinto-me muito feliz  porque resultou aquilo que imaginei e  que é 100% meu. Haverá quem discorde e considere ser uma total perda de tempo e material, direito que lhe reconheço. E viva a diferença de opiniões e a liberdade de expressão.

The last photo promised on the anterior post.  Despite the changed colours ( the flash is responsible, not me!!!) , the outside frame is chocolate with some  silver "touches" , the interior is cream colour and the card roll is silver painted. I like and I am proud of what I have done, 100% mine. Someone surely will disagree, considering a completely waste of time and material. His/hers right.  Hurrah for the difference of opinions and the freedom to stand for them. 

segunda-feira, 27 de agosto de 2012

100% ISA


Estas duas peças, como algumas das mais pequenas,  são 100% minhas.  Uma encontra-se agora pendurada dum cantinho especial da minha casa e a outra está a servir de cabeceira de uma cama individual. Espero que a pessoa que a comprou  se sinta tão contente com ela como eu de a  criar.

These two pieces, along with a few others smaller are 100% mine.  the round one is now hanging on a special place at my house. The other  became a single bed headboard. I hope that who purchased it enjoy  the piece as much as I did creating it.
As tentativas de conjugação ainda nas cores originais. Duas molduras de plástico,encaixando perfeitamente e  um rolo de cartão de uma loja de tecidos, que  desconjuntei.
Attempts to creat some harmony, still having the original colours. Two plastic frames fitting perfectly. The twisted piece is a card roll  I've got from a fabric shop. 

Creme e chocolate
cream and chocolat
creme , chocolate e prateado
cream, chocolat and silver 

Resultado final, só a foto  já da feirinha. Esqueci-me do mais importante. Contudo, está aqui em casa. Logo tiro a foto.
Final result, just the one on the photo of the fair. I forgot the most important . However, being it at home  will be easy to solve this lapse.


A cabeceira
The headboard

CUSTOU MAS FOI /FINALLY I DID IT

Demorei  mas cá estou, cumprindo o que prometi. Eis algumas fotos dos trabalhos que levei para a feirinha da minha terra. As flores de buganvília são da minha amiga Carmen que faz coisas lindas com elas.  Palavra chave - Reciclagem.

It took longer than I wanted but here I am  keeping up to my promise. A few photos from the fair back home in Alentejo. The boxes with the bouganvilia flowers are not mine. Belong to my friend Carmen who do unbelieavable things with them.  Key word - recicling
A rua é um pouco inclinada mas o defeito da foto, como sempre, é meu....
The street is slightly inclined but the big issue is mine, as always
  
Os meus pregadores feitos com noz, organza, fita, seda, etc.
 My brooches made with walnut shells, silk, ribbon, lace, etc...
 Um material novo que me agrada muito trabalhar - rolos de cartão pois é muito versátil e resultam trabalhos lindos.  Algumas são de minha autoria, outras copiadas, típico de quem começa.
A material that I have enjoyed a lot working - card rolls. Make beautiful pieces. Some of my own others copied as beginners do. I will explore this experience later . 
 



sábado, 18 de agosto de 2012

NÃO DEMORO /COMING SOON

Às vezes esqueço-me desta parte de mim e de actualizar este blogue.  De hoje não passa. falta-me só achar o cabo  do telemóvel para passar as fotos que fiz da feira agora no início de Agosto. E comigo, prometido é devido.

Sometimes I forgot of this other side of me, having as consequence forgetting to update this blog as well. The only thing in between me and such update is the cable of the mobile which will allow me to show the photos of the works I took to the fair in the beginning of August. But I will do it. A promise is a promise and I use to keep them.